
PADMA IMAGE rice col.15が素敵なレディにお嫁入りしました。
今お使いのメガネは縁が無いタイプ。
メガネでお洒落をしたいと、ご来店頂きました。
Iさんが少女のように目をキラキラさせてメガネを選ばれているのが印象的でした。
このriceと出会った時が、Iさんの最高の笑顔でした。
メガネを楽しんでいただけて、本当にありがとうございました。
感謝!
レンズはブルーカットのD.L.C.レンズを使います。
Change eye life.
自分自身を変えたいと思うなら。
If you think you want to change yourself.
まず勇気を持ってeyewearshop 北斗へ行こう。
First, Let’s go to have the courage to eyewearshop Hokuto.
私達は君の顔に笑顔が戻るお手伝いをさせてもらうよ。
We get to help you smile returns to your face.
ほら!最高の笑顔になった。
Look! It’s the best smile.
世界が変わって見えはじめただろう!
It would have starting to see changed is the world!
上の英訳は自信がない。今度、デビット先生に添削してもらう。
Iさんには少しメガネを楽しんでいただけた接客が出来たと思います。
接客にはパーフェクトは無い。
日々努力いたします。
出来上がりまで少しお時間をください。
今日は笑顔のおすそ分けをしにこれからでかけてきます。
申し訳ありませんが1時間程早くお店を閉めさせていただきます。
お許しください。○┓ペコ
では又~
^0^~katsundo
コメント
お気軽にコメントよろしくね